【GUMI】春に一番近い街
离春天最近的街道
作词:40㍍P
作曲:40㍍P
编曲:40㍍P
呗:GUMIpower
翻译:MIU
ハロー君はあの顷と同じ场所で
HELLO你还在和那时同样的地方
今もまだ悩んでますか?
至今还烦恼着吗?
ハロー仆は相変わらず毎日を
HELLO我还是那样不经心地
何となく过ごしています
去过着每一天
君の好きな洋服を着て君の好きなカバンをさげて
穿着你喜欢的西装挎着你喜欢的包
君の好きな音楽聴いて歩いてけばいいよ
听着你喜欢的音乐这样走就好
嫌いなことひとつ探すより好きなことを100个见つけよう
比起去找寻一个厌恶的地方不如去发现100个喜欢的地方吧
君が暮らすその街のどこかで
在你所在的那条街的某处
柔らかな风に包まれながら
被轻柔的风围绕着
サヨナラの数をかぞえたよ
数着告别的次数啊
届かない空に手を伸ばしたら
向着摸不着的天空伸出手
春の阳ざしの中で绮丽な花が咲いた
就能看见在春天的阳光照射下绽放出了美丽的花
ハロー君は自分で思う以上に
HELLO虽然你比自己所想像中更加
つよがりで泣き虫だけど
爱逞强又爱哭泣
ハロー仆は君が知らない强さを
HELLO对你那份还没发觉的坚强
谁よりも知っているから
我比任何人都了解
雪が积もる季节を越えて云が念る季节を越えて
越过白雪皑皑的季节穿过云淡风轻的季节
君らしくいられるスピードで歩いてけばいいよ
在与你相似的节奏下这样走就好
嫌いな人のこと叹くより好きな人をひとり守りたい
比起慨叹讨厌的人更想要去守护喜欢的人
君がいないこの街のどこかで
在你不在的这条街的某处
サヨナラ言えなかった
再见没能够说出
あの日の仆はひとり
那天的我独自一人
动き出す云のその隙间から
从流动着的云彩的缝隙间
覗き込む光を眩しそうに眺めてた
眺望着透出的耀眼的光芒
「行かないで」声にならない声を
「不要走」用不成声的声音说着
気まぐれな风にあずけたよ
寄托给变化无常的风啊
俯いた仆の影を残して春の电车が走る
留下低着头的我的影子春天的电车启程
《歌词源自网路》
很轻快的音乐
然後很喜欢伊东的版本这样(眨眼#