正文 肯亚与我 — 坠落的星尘(1)

正文 肯亚与我 — 坠落的星尘(1)

prinston三个月前写给我的信纸,在我手中反覆皱折像一张风中残烛老人的脸,几经岁月的摧蚀,差一步就要无力瘫烂了.

是的,我也曾被时间训化的乖巧绝望,在几乎已不流转的分秒里麻痺的过日子.

如今却像乘坐了多啦a梦口袋里的时间旋转门一样,我身在肯亚航空的飞机上,手里犹豫着要不要再看一遍prinston写给我的这封几已熟背的信.

机舱窗外天际线濛濛的亮起了没有全然甦醒的暗蓝色,我低头寻找梦里重回千百遍的肯亚国度。。。alex,你有感觉到我,回来了吗?

quot;亲爱的伊莎贝拉:

我很想念你,我知道alex也很想念你,别问我怎么知道的.

你应该要回来了.那时的你很快乐,活跃的像头奔跑在草原上的小羚羊,小羚羊说一年后的大迁徒,会再回到肯亚的,八个月过去了,你没有消息,而我担心的不是你.

alex变了,变的非常非常多,我没办法告诉你细节,就像你对我乞求你留在肯亚的问题没有答覆一样,有些事,旁人作不了主的.

朋友不该失去联络,如果你还当我是你的朋友.

而所有你和alex的一切经歷,对你来说,真的完全再没有意义吗?

我们,和肯亚,真的只是你脸书上的小小插曲吗?

我很渴望再见到你.

而alex,已不成人形.

挚爱你的prinston.quot;

前一晚,我躺在家里的床上,望着这封prinston用英文写的信,依然泪流满面.

我记得,我都记得,一年多前毅然放下工作的豪情,让我在肯亚諦造出人生里最壮阔美好的回忆,我怎么轻易忘得了.

prinston你太小看我了.

而alex,你又是怎么回事?

不成人形,prinston是这么说你的,那小子有时会把事情形容到夸大,我也很怀疑他是否用这藉口来诱捕我回肯亚去,但是。。。

机翼开始抖动,系上安全带的警语安静而一致的亮了起来,我很紧张,或者是兴奋,和害怕.

离别了一年的肯亚奈洛比机场,你还是我记忆中原来的模样吗?

飞机盛大的降落了,机组人员用各国语言作了感谢宣达,最后是用中文说的,这提醒我,已离家好几千哩远了.

奈洛比机场一点都没变,去年来的时候,也有人说它十年都不曾改变.

而alex,你在这短短的时间里,发生了什么事?

你的脸书,在半年前失去讯息,我托人带了信给你,也全然犹如石沉大海般,prinston知道我在找你,也用他有限的电脑知识发了媚儿给我,直到我回信给他,换他从此音沓全无,直到他也托人写了这封信,这封完全在预料之外而出现了的信,让我作下此生,最不适当的决定.

安静的出了海关,奈洛比还在清晨七点鐘,不像去年是在机场外停车场和prinston相遇的,这次他在入境大厅等我,我们第一眼就认出了彼此.

如果您喜欢,加入书签方便您下次继续阅读